Both sides, now

Rows and flows of angel hair
And ice cream castles in the air
And feather canyons everywhere
I’ve looked at clouds that way

But now they only block the sun
They rain and snow on everyone
So many things I would have done
But clouds got in my way
I’ve looked at clouds from both sides now

From up and down, and still somehow
It’s cloud illusions I recall
I really don’t know clouds at all

Moons and Junes and Ferris wheels
The dizzy dancing way you feel
As ev’ry fairy tale comes real
I’ve looked at love that way

But now it’s just another show
You leave ’em laughing when you go
And if you care, don’t let them know
Don’t give yourself away

I’ve looked at love from both sides now
From give and take, and still somehow
It’s love’s illusions I recall
I really don’t know love at all

Tears and fears and feeling proud
To say “I love you” right out loud
Dreams and schemes and circus crowds
I’ve looked at life that way

But now old friends are acting strange
They shake their heads, they say I’ve changed
Well something’s lost, but something’s gained
In living every day

I’ve looked at life from both sides now
From win and lose and still somehow
It’s life’s illusions I recall
I really don’t know life at all
I’ve looked at life from both sides now
From up and down, and still somehow
It’s life’s illusions I recall
I really don’t know life at all

^

^

Both sides, now คือชื่อเพลงนี้ ของ Joni  Mitchell ซึ่งเป็นเพลงที่ถูกวางได้ถูกจังหวะมากๆ ในเรื่อง Love Actually ทำเอาเราน้ำตาไหลพรากๆ ทุกครั้งที่ดู…และวันนี้เราคิดถึงเพลงนี้ขึ้นมา

Advertisements

12 thoughts on “Both sides, now

  1. อย่าลืมดิว่า หนังเรื่องนี้ ชื่อเต็มของมันคือ

    love actually is all around

    ลืมตามองเร็ว ไอ้หมา

  2. เดี๋ยวไปหามาฟังดีกว่า 🙂 ชอบ joni mitchell เท่ดี

    เพิง่ดูเรื่อง broken flowers จบ และกำลังชอบเพลงขึ้นต้น (ซึ่งดันมาเล่นจบท้ายอีกรอบ) ของหนังเรื่องนี้มั่กๆ เพลง There is an End ของวง Greenhornes

    กรี๊ดมากๆ เยย แต่กลับไม่ชอบตัวหนังเท่าไหร่นะ

    คอหนังหยั่งแกต้องดูแล้วแน่ๆ

  3. ใช่จ้ะ ชั้นดูแล้วจริงๆ

    ชอบหนังด้วย จี๊ดดี

    โดยเฉพาะตอนที่ไอ้หมอนั่นมันนอนนิ่งๆ อยู่ที่โซฟา

    ส่วนเพลงที่แกบอกน่ะ

    ใช่เพลงที่อยู่ใน Space ของแกหรือเปล่า?

  4. I try to see through the disguise,
    But the clouds were there,
    Blocking out the sun (the sun).
    .
    .
    .

    Spring brings the rain,
    With winter comes pain,
    Every season has an end.

    There’s an end,
    There’s an end,
    There’s an end,
    There’s an end,
    There’s an end

  5. ไม่ชอบหนังที่จงใจเหงาแบบนิ่งๆ ไม่ไหวติงว่ะ รำคาญ อิอิอิ อคติมะ

    อย่าง lost in translation นี่ไม่ชอบเลย (และไม่เข้าใจด้วยว่าจะเหงาไปไหน)

    เราจะอินกับฉากเหงาแบบเห็นน้ำตาเห็นเลือดเห็นเนื้อ เหงาแบบเพี้ยนๆ หรือเมาเช็ดมากกว่า 😛

    เออ หรือสรุปแบบคร่าวๆ ได้ว่า เรามันพวกชอบเหงาแบบบ้านๆ รากหญ้า มากกว่าเหงาแบบคนเมืองไฮโซวะแก ฮ่าๆ

  6. จะว่าไป

    ไม่ว่าจะเหงาบ้าน หรือเหงาเมือง

    มันก็เหงาเหมือนกัน

    ปล. Lost in Translation ดูครั้งแรกไม่ชอบเลย

    เห็นด้วยกับแกที่บอกว่าจะเหงาไปไหน

    แต่ก็นะ Half Life Crisis

    ตอนนี้รอเวลาที่จะเอามาดูอีกรอบ

    อยากรู้ว่าความรู้สึกเราจะเปลี่ยนไปมั้ย?

  7. เออเนอะ
    กำลังนึกอยู่ว่า มีหนังเรื่องไรบ้างว้า ที่กลับมาดูอีกรอบแล้วความรู้สึกเปลี่ยน (ไปในทางดีขึ้นนะ)

    นึกๆๆๆๆๆๆ

  8. ถ้าให้เรานึกตอนนี้นะ

    หนังของเฮียหว่องน่ะ

    ดูครั้งแรกจะยังอึ้งๆ

    ต้องดูรอบสองจะซึมลึก

    (เหงาอีกแล้วนี่หว่า…จะเหงาไปไหนวะ โธ่เว๊ย!)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s